All roles

English to Japanese - Judiciary/Legal - Translator, Editor and/or Transcriber

Remote · USA Full-time New today

This is a remote position. English to Japanese - Legal Translator, Editor, and/or Transcriber (Remote)

  • Status: Freelance Contractor
  • Requirements: U.S. Citizenship

Global Language Strategies, a business headquartered in the Washington, D.C. region, is currently seeking a professional freelance linguist to translate, edit, and/or transcribe legal documents from English to Japanese. This is a remote position, as needed. Job Duties:

  • Provide accurate translation, editing of documents, and/or transcription of audio files involving law enforcement and legal subject matter from English to Japanese.
  • Edit audio transcriptions that include slang and idioms.
  • Edit legal documents, such as affidavits, depositions, etc., while demonstrating a strong command of legal terminology in both English and the target language.
  • Excellent written communication skills in English and the target foreign language, with Advanced Proficiency (reading/speaking/listening, writing) level 3-plus in English and the foreign target language, as assessed by the International Language Roundtable (ILR) scale.
  • Translate, edit, and/or transcribe following the government client’s style guides and quality standards.
  • Use domain-specific terminology.
  • Review and certify other translators’ work quality, as needed.
  • Highly proficient in MS Office, with the ability to mirror source document format in MS Word, Excel, and PowerPoint.
  • Familiar with the use of CAT tools, such as Trados Studio.

Requirements

  • ** A U.S. citizen willing to undergo a U.S. government background check to obtain a Public Trust Clearance.
  • Bachelor’s degree or equivalent experience.
  • At least 3 years of experience in legal documentation, translating, and/or editing between English and a foreign language.
  • At least 3 years of experience performing audio transcription with the ability to use software to enhance sound and equipment to aid in transcription.
  • Familiar with legal terminology in both English and the target foreign language(s).
  • Proficient in Microsoft Office.
  • Translators and editors must proficiently use CAT tools, such as Trados.
  • *Preferred Qualifications: **ATA, NAJIT, or other relevant professional certification.

Apply tot his job Apply To this Job

Related roles

Senior HRIS Analyst, HRIS

Remote · USA Full-time

Sr. Director Training & Education Strategy (CAS)

Remote · USA Full-time

People Business Partner, Employee Relations & Governance

Remote · USA Full-time

Program Manager, Talent Development

Remote · USA Full-time

People Operations Generalist

Remote · USA Full-time

Senior Labor Relations Business Partner - Northeast

Remote · USA Full-time

Manager, Regional Human Resources

Remote · USA Full-time

Senior Specialist, Human Resources

Remote · USA Full-time

$30-$55/hr - Intellectual Property Operations Specialist

Remote · USA Full-time

Executive Recruiter/Head Hunter

Remote · USA Full-time

Experienced Online Chat Support Representative – Delivering Exceptional Customer Experiences at arenaflex

Remote · USA Full-time

Drug Substance Manufacturing Supervisor (Relocation Assistance Available)

Remote · USA Full-time

Senior C# Developer

Remote · USA Full-time

Cloud & IoT Service Engineer

Remote · USA Full-time

Experienced Customer Service Representative – Remote Work Opportunity at arenaflex

Remote · USA Full-time

NVP Sales, Cloud & AI Enabled Solutions

Remote · USA Full-time

Virtual Chat Moderator – Remote Customer Support Specialist | Text-Based Online Community Manager | No Prior Experience Required | Flexible Schedule

Remote · USA Full-time

Experienced Data Entry Clerk – Remote Opportunity with arenaflex

Remote · USA Full-time

Senior Software Engineer, Windows/Desktop Applications - Manila, Philippines

Remote · USA Full-time

Experienced Chat Support Associate – Veterinary Community Engagement

Remote · USA Full-time